Add parallel Print Page Options

20 Of the birds after their kinds, and of the cattle after their kinds, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you so you can keep them alive.[a] 21 And you must take[b] for yourself every kind of food[c] that is eaten,[d] and gather it together.[e] It will be food for you and for them.”

22 And Noah did all[f] that God commanded him—he did indeed.[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 6:20 tn Heb “to keep alive.”
  2. Genesis 6:21 tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.
  3. Genesis 6:21 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”
  4. Genesis 6:21 tn Or “will be eaten.”
  5. Genesis 6:21 tn Heb “and gather it to you.”
  6. Genesis 6:22 tn Heb “according to all.”
  7. Genesis 6:22 tn The last clause seems redundant: “and thus (כֵּן, ken) he did.” It underscores the obedience of Noah to all that God had said.